Vosotras debeis estar decepcionadas de que la emisión del reality "Cover Girl" haya sido pospuesta.
- Jessica: Creo que fue una situación inevitable. Aun así, estoy esperando a cuando se lleve acabo.
- Krystal:
Por que tiene acontecimientos diarios con mi hermana, no se sintió como
trabajo. Así que el tiempo voló mientras filmábamos. Pienso que podemos
esperar a la primera emisión con el ¿mismo sentimiento? Solo estoy
esperando que la emisión se reanude pronto.
No es fácil veros en shows de variedades o en realitys. ¿Cómo fue que eligieron "Cover Girl"?
- Jessica:
No tenía planes de escoger un reality intencionalmente. Solo, creo que
la gente siente una sensación de distancia entre nosotros. Pensé
que deberíamos intentar acortar la distancia a través de "Cover Girl".
- Krystal:
Fue divertido porque el concepto fue hermanas mostrando su vida
diaria y apariencias cómodas. No hubo ninguna razón para tratar de preparar duramente para decorar o exagerar las cosas.
Aun así, ustedes son chicas. ¿No fue molesto tener que mostrar cada pequeña parte de vuestro día?
- Jessica: Para ser honesta, es muy duro tratar de lucir bien/impresionar a los espectadores.
- Krystal:
Eso realmente no va bien con nuestras personalidades tampoco. Jaja. Las
personas tienden a pensar que somos arrogantes, pero en realidad nos gusta comer comida de la calle, y no nos gusta mucho vestirnos a nosotros mismas. Nosotras queremos mostrar estos lados de
nosotras naturalmente a través del show.
¿Qué es eso que quereis mostrar más a través del reality?
- Jessica:
Estubamos más preocupadas con el trabajo en equipo mientras cada una de nosotras
promocionaba con Girls’ Generation y f(x). Sin embargo, todo fue natural en este programa. Ustedes serán capaces de vernos trabajar en
perfecta armonía si ningún esfuerzo o sin siquiera intentandolo duro. Porque
somos hermanas especiales. - Krystal: Alguien nos dijo que nuestras voces son similares. Ellos dijeron que nuestras voces se vuelven iguales cuando alcanzan cierto tono. Pensé que podrían ser similares ya que somos hermanas. Incluso como familia, ¿no sería asombroso tener el mismo tono de voz? Diferentes, y todavía similares apariencias. Espero que la gente se divierta viéndonos.
¿Cúando fue la primera vez que descubrieron que cada una tenia talento para convertirse en cantantes?
- Krystal:
No se si es por que [Jessica] empezó como trainee antes que yo,
pero, viendo a mi hermana, pensé que era natural para mi bailar y cantar
bien.
- Jessica:
Antes de convertirme en trainee, aprendí a bailar ballet y jazz.
Krystal empezó a ir a showcases y competencias. Viéndola, sentí, "Ella
es buena. Si mejora un poco más, ella lo puede hacer mejor".
¿Cúando se sienten más fuertes?
- Jessica: Después de
debutar, empezamos a depender bastante más la una de
la otra. Comparándonos con amigos que llevan vidas normales, el campo
de trabajo en el que estamos es muy diferente, no importa como
expliquemos las cosas con detalle, hay muchas cosas que ellos no pueden comprender. Incluso si ellos pueden estar de acuerdo mentalmente, en última instancia, es difícil de entender en profundidad.
- Krystal: Ella tiene razón. Cuando estoy cansada, mis amigos me animan, pero ellos no pueden entender completamente mi posición.
- Jessica:
Así que he hablado con Girls’ Generation, " En realidad solamente estamos nosotras
en este mundo. Nadie entenderá incluso si explicamos nuestro
trabajo". Después de que Krystal debutara, me gustó como podía compartir cosas con ella, que no podía compartir con nadie más. Especialmente
secretos que no podía confesar ni siquiera a amigos. Jajaja.
- Krystal:
Hubo una vez cuando tuve una profunda conversación con mi hermana y me
hizo llorar a moco tendido. Debido a que mi hermana conocía mi situación muy bien. Mis lágrimas
fluyeron sin cesar. Yo creo que me gustaba el sentimiento de "ella es una
persona que honestamente me comprende''.
Por otro lado, ¿en qué momento no le gustan la una a la otra más?
- Krystal: Cuando era muy joven que no recuerdo. Tu sabes a esa edad tu peleas incluso por la comida.
- Jessica: Lo recuerdo. Tu sabes que el udon instantáneo tiene pescado rosa en él. Nosotras nos peleamos, esperando para ser la única que consiguiera comerselo. Fue por que
Krystal pensaba que el de mi madre y el mío eran ambos de ella. Así que hubo una vez donde me comí la tarta de pescado rosa tan pronto como conseguí el udon. Las
hermanas normalmente se pelean por pequeñas cosas. - Krystal: Cuando conseguía mi dinero de año nuevo, yo se lo daba todo a mi hermana. En ese momento, cuando era una estudiante de la escuela primaria, no sabia el valor del dinero. Tan pronto conseguía mi dinero de año nuevo, se lo daba a mi hermana. Mi hermana me ha estado comprando comida deliciosa últimamente, y siento como que ella me está pagando de vuelta todo ese dinero que le di. Jajaja.
¿Hay cosas que quieran tomar una de la otra, verdad?
- Jessica:
Krystal cocina bastante bien. A ella le gusta crear un
plato cuidadosamente, y compartirlo con la gente. Yo estoy más molesta con la
cocina.
- Krystal: Mi hermana también cocina bien.- Jessica: Solamente hago platos básicos porque soy una chica, está muy lejos de cocinar. Jaja.
- Krystal: Mi hermana es buena en leer a la gente. Así que ella tiene muchos amigos alrededor de ella, y tiene un montón de conexiones personales en el mundo de entretenimiento. Quiero conocer gente diferente también.
¿De qué manera te refieres a que Jessica es buena en saber como es una persona?
- Jessica: Todavía
hay un margen de mejora. Así, si hay alguien que le gusta andar con
rodeos, yo no soy ese tipo de persona. No soy muy indecisa tampoco.
Cuando era más joven, no tenía una personalidad brillante y animada
como ahora. Mi personalidad cambió mientras promocionaba. He ganado un
ojo que discierne de forma natural conociendo a gente de diferentes áreas
de trabajo, y aprendí cómo tratar a la gente.
Si eras tímida cuando eras más joven, debes haber sido reacia a abrirte
- Krystal: Por supuesto. Hubo un tiempo donde pensé que hubiera sido bueno si nadie me conociera.
- Jessica: Yo también imaginé, "¿Qué genial hubiese sido si hubiera una capa invisible?".
- Krystal: Por supuesto. Hubo un tiempo donde pensé que hubiera sido bueno si nadie me conociera.
- Jessica: Yo también imaginé, "¿Qué genial hubiese sido si hubiera una capa invisible?".
¿Cúando fue el momento que más les gusto mientras están activas?
- Jessica:
Tuve el sentimiento de que la forma en que trato a la gente cambió mucho
cuando me convertí en una celebridad, y ese sentimiento no era demasiado malo. Antes
de debutar, no me gustaban las apariencias falsas, pero entendí que es necesario un
poco de eso cuando estás activo.
¿Qué es algo que ustedes se dicen la una a la otra más?
- Jessica:
Le digo a Krystal, "Incluso si te vas a quedar quieta, podrías parecer enfadada para alguien, así que es mejor sonreír un poco." - Krystal: Es por eso que hay un montón de fotos mías donde mis ojos no están sonriendo pero mi boca si. Jaja.
Hermanas mayores y menores. ¿Cómo creen que sería sí ustedes cambiaran papeles?
- Krystal: Absolutamente no podemos. He ganado demasiado gracias a mi hermana. En la escuela, había gente que me trataba bien por ser la hermana menor de Jessica y me beneficié de eso en mis días de trainee. Pensándolo ahora, he vivido bastante cómoda. Jajaja. Yo pienso que es por eso que el rol de hermana mayor sería difícil.
- Krystal: Absolutamente no podemos. He ganado demasiado gracias a mi hermana. En la escuela, había gente que me trataba bien por ser la hermana menor de Jessica y me beneficié de eso en mis días de trainee. Pensándolo ahora, he vivido bastante cómoda. Jajaja. Yo pienso que es por eso que el rol de hermana mayor sería difícil.
- Jessica:
¿Es por eso? Mi hermana tiende a escuchar más lo que yo digo que
lo que dice mi madre. No creo que pueda cambiar alguna vez de roles por
Krystal.
¿Aquí no ha habido nunca un momento en donde Jessica pensara, "Si fuese la menor..."?
- Jessica: Yo estaba celosa cuando mis padres tomaban partido de la más joven diciendo "nuestra bebé".
- Krystal: Pero mi madre llama a mi hermana "bebe", también, así que yo lo llamo un empate.
¿Teneis apodos que solamente vosotras conozcais, verdad?
- Krystal:
No hay apodos especiales, pero hay algo que pasó cuando nos llamabamos
por los nombres. En la compañía, una vez le pregunte a Yoona unnie,
"¿Dónde está Jessica?" En ese momento, ella estaba realmente sorprendida
porque no incluí la palabra "unnie".- Jessica: En América, ella también me llama solo "Jessica", así que probablemente no se atenga a ella.
- Krystal: Así que solo la llamo "Jessie". Yo podría simplemente decir que no hay apodos. Mi respuesta fue sin querer en todo el lugar. Jaja.
¿Que pensamiento domina sus mentes últimamente?
- Jessica: Es bueno pensar que escogñi este trabajo. Hubo un tiempo cuando alguien
me pregunto, "No estas asustada que tal vez tengas que renunciar a
este trabajo?", pero no tengo ninguna de esas preocupaciones. Yo podría solo estar perdiendo algo, pero yo no pude, para mi vida.
¿Qué clase de imagen están dibujando para su futuro?
- Jessica: Creo que podría intentar todo tipo de varias cosas. En lugar de moverme en un solo concepto, lo que quiero decir es que podría experimentar nuevas cosas.
- Krystal: Es similar al futuro sobre el que yo pienso. Por que mi hermana es buena con sus palabras no hay nada mas que agregar. Jaja.
- Jessica: Creo que podría intentar todo tipo de varias cosas. En lugar de moverme en un solo concepto, lo que quiero decir es que podría experimentar nuevas cosas.
- Krystal: Es similar al futuro sobre el que yo pienso. Por que mi hermana es buena con sus palabras no hay nada mas que agregar. Jaja.
Las fotos probablemente se pondrán en la edición Americana de "Nylon". ¿Cómo quieren aparecer para los lectores americanos?
- Jessica: Espero que aparezcamos lindas y encantadoras. Los americanos primero piensan "ojos sin doble parpado" cuando ellos piensan en los asiáticos, yo espero que parezcamos, no como típicos asiático, sino diferente.
- Krystal: Esa es una pregunta difícil. Cuando lees una revista hay páginas que te saltas facilmente, y hay otras en las que te enfocas. Espero que nuestro photoshoot sea incluido después. Espero que sean páginas que se queden en las mentes de la gente.
- Jessica: Espero que aparezcamos lindas y encantadoras. Los americanos primero piensan "ojos sin doble parpado" cuando ellos piensan en los asiáticos, yo espero que parezcamos, no como típicos asiático, sino diferente.
- Krystal: Esa es una pregunta difícil. Cuando lees una revista hay páginas que te saltas facilmente, y hay otras en las que te enfocas. Espero que nuestro photoshoot sea incluido después. Espero que sean páginas que se queden en las mentes de la gente.
_______________
A
lo largo de la sesión de fotos para la edición de Junio de "Nylon"
Girls' Generation Jessica y f(x) Krystal se vieron más como amigas que
como hermanas. Eso es por que, a pesar de la diferencia de 5 años, ellas
se conectan en muchas cosas. Desde gustarles el ddeokbokki y la pasta,
también como gustarles estilos naturales en lugar de versirse exageradamente. Ellas son
muy parecidas al punto de que sus voces se vuelven similares cuando
ellas alcanzan cierto tono mientras cantan. También, por la forma en que
ellas adivinan las emociones una de la otra durante la entrevista que tomó lugar a través de
la sesión, la forma en que estuvieron de acuerdo y conversamos acerca
de cualquier respuesta divagando de la entrevista, no era difícil ver
que ambas era querida por la otra. Las dos dijeron " hay
gente que nos confunde por ser arrogantes y francas, pero pensamos que es por que somos honestas. Creo
que nosotras por ser directas podríamos hacer que una persona se sienta
incómoda. Sin embargo, a través de esta sesión de fotos y la
entrevista, espero que el público general vea nuestra sinceridad ".
Una
vez que el photoshoot empezó, las hermanas mostraron
una química especial. Se apoyaron en los hombros de la otra y se
abrazaron y sin ninguna petición especial, las dos mostraron gestos que
solo ellas podrían crear cuando están juntas. A causa de eso, fue
como ver a las dos mismas hermanas de siempre, en lugar de un photoshoot. Tan pronto
como la sesión acabó, ellas solo parecían chicas jóvenes, corriendo
hacia el editor en jefe/fotógrafo de la revista Nylon US, Marvin, a quien le preguntaron que se tomaran una foto y saludaron de mano.
Krystal
se quejo lindamente diciendo "Creo que forcejee con la primera parte de la
sesión. Los fotógrafos coreanos nos cuentan muchas cosas, pero Marvin
no hizo nada de eso. No creo que haya diferencia entre la atmósfera de
un photoshoot americano o coreana, sino preferencia. Fue
difícil ajustarse al principio. Yo forcejeé especialmente en mi sesión
individual, pero fue un alivio que yo fui capaz de ajustarme a la atmósfera
poco después. Me gustan todas las fotos con mi hermana.
Él
dijo que ellos revisarían todas las fotos juntos y daría explicaciones
consideradas. Todos pensaron que habrían sido cansado con una sesión que duró hasta
las dos de la mañana, pero todo fue gracias a las dos hermanas, que son
mas adorables que cualquier otras hermanas en el mundo, que la sesión
fue capaz de terminar con risas.
Porque ellas tienen buena química, se dan consejos sobre
actividades. Las hermanas tienen una apariencia cálida diciendo como ellas se pueden apoyar la una en la otra cuando están pasando por un momento duro sin ninguna carga. Fue por eso que pensé que fue natural
para ellas hacer el reality "Cover Girl" que será transmitido a mitad
de Junio. Sus vidas diarias lucen tan hermosas como una foto. Sus vidas
realmente ordinaria, comiendo, bebiendo té y comprando. Las hermanas que sólo parecían arrogantes y llamativas, Jessica y Krystal, que viven con
sus propios ritmos, nos hacen anticipar la diversión para echar un vistazo en su vida cotidiana.. Vía: functionlove.net
Traducción al español: hecha por mi.
No hay comentarios:
Publicar un comentario