lunes, 16 de enero de 2017

Traducción de comentarios de knetizens hacia Krystal en sus B-cut para HARPER'S BAZAAR Magazine, 16/01/17.


 

cr: owner
Traducido al inglés por hamsoonie

Comentarios por knetizens (son comentarios de knetizens sobre un artículo que habla sobre Krystal en B-cuts de su photoshoots para Harper's Bazaar Magazine llamado “Wind Blows, Goddess”, estos b-cut son una preview de lo que será el photoshoot de Krystal que aparecerá en la revista en el mes de febrero. Karen)

1. [+749, -44] Su aura es realmente increíble en la primera foto...
2. [+441, -44] Pensar que estas son B-cuts...
3. [+340, -32] Soojung ah... Demasiado hermosa..
4. [+281, -22] Entré inmediatamente después de ver la foto... Realmente demasiado hermosa.
5. [+290, -37] Demasiado hermosa 💝💝💝💝💝💝
6. [+62, -1] El estado anímico de la primera foto es seriamente el mejor (estremecimiento, estremecimiento). Por un momento, no la pude reconocer y pensé que era una modelo...
7. [+68, -4] Verdaderamente una visual, un aura que no debería tener sentido si ella no fuese una celebridad
8. [+61, -2] Wow, Soojung es seriamente realmente hermosa
9. [+67, -5] Seriamente la mejor.... Vuelve con tu solo rápido ㅠㅠ
10. [+56, -2] Esta niña es realmente hermosa

Traducido del coreano al inglés por hamsoonie
Traducido del inglés al español por Karen

Si utilizan esta traducción, den los créditos completos y correspondiente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario