cr video: 라이프타임
(La traducción al español está hecha por mí, así que lo haré lo mejor que pueda.)
[¿Por qué se están reuniendo Jessica & Krystal hoy?]
J: Hemos hablado sobre eso antes. Mientras podamos, mientras tengamos el tiempo y la habilidad, deberíamos ir tanto como podamos (creo que se refiere a viajar).
[Primer viaje para las hermanas en cinco años]
J: He trabajado muy duro para convertir esto en una realidad.
K: No hay nadie al que no le guste viajar. Especialmente para mí, es liberador y terapéutico.
[Estos días, solo lo podemos imaginar]
K: No importa el lugar... Por lo que intento viajar bastante.
[No hay con que escribir]
K: ¿No tienes un lápiz?
[¿De repente?]
[Abruptamente buscando tratamiento para huésped]
K: Tráelo. Yo soy un huésped (a Jessica).
J: Aquí.
K: ¿Qué? ¿Rotulador rojo?
[Bien/ Jessica devota a la hospitalidad]
J: ¡Miss! Por favor, espera tan solo un minuto.
K: Quiero el amarillo.
J: ¡No!
[Consiguió el amarillo/ Finalmente empezando a planear]
J: Hemos estado queriendo viajar.
K: Queremos viajar, pero ya hemos viajado bastante.
J: Eso es verdad.
K, J: ¿A dónde vamos?
[Empezar por ajustar el concepto del viaje]
J: Hemos hablado sobre ello brevemente. Queremos confort y novedad.
[Propósito del viaje]
J: Queremos ir a un lugar que sea familiar pero nuevo. Un lugar donde podamos experimentar diferentes culturas.
[Ir a US por una nueva experiencia]
J: Vamos por trabajo, hemos vivido allí y es cómodo allí.
[Jessica está emocionada sobre el viaje]
J: Será bueno añadir más nuevos lugares.
J: Y ella... ¿ella? ¿tú?
K: ¿Yo?
J: ¿Tú? Tú tienes poca energía.
Krystal: Risa.
[Sorprendentemente Krystal tiene poca energía]
J: Ella se cansa muy fácilmente. Por eso nos quedamos en el hotel con frecuencia.
[El estilo de viaje de Krystal]
K: Viajar es para descansar.
J: Cierto. Debería ser relajante. Pero esta vez, quiero que sea ocupado (lleno de actividades y cosas para hacer). ¡Un viaje duro!
K: Eres tan interesante.
J: ¿Por qué?
K: Eres muy enérgica.
[Jessica con su dotada energía]
K: Eres delicada... pero tienes una energía increíble.
J: Necesitas cuidarte.
[El secreto de Jessica para tener energía]
K: ¿Vitaminas? ¿suplementos?
J: ¡Vitaminas! ¡Vitaminas!
K: ¡Adicta a los suplementos! (Bromeando)
J: ¿Qué quieres decir con adicta?
[¿Cómo viajar con tu hermana?]
K: Me aseguraré de tomarlos.
K: Nosotras somos realmente similares, pero realmente diferentes en los pequeños detalles.
[Iguales pero diferentes]
K: ¿No puedes verlo? No puedo explicarlo con palabras.
[Comparación]
K: Si usamos ciudades como ejemplos. Yo soy más como Londres, San Francisco o Seattle. Calmada pero artística. Ella es más como el elegante París. Tú sabes, lo que la gente piensa cuando dices París.
J: ¡París! ¡Nueva York!
K: Y no es cualquier Nueva York. The Upper East Side. Central Park. La parte positiva. Esa es mi hermana.
[Por supuesto, Nueva York viene primero]
J: Siento que hemos estado muchas veces en Nueva York, ¿verdad?
K: Nueva York es un lugar en el que hemos estado bastantes veces.
J: Entonces, San Francisco, Los Angeles... ¡También fuimos a Florida!
K: Cierto, cierto.
[Perdidas en los recuerdos]
J: Fue divertido.
K: ¡Yo he estado en Seattle!
J: ¿Cómo fue?
K: Seattle... Me gustó.
J: ¿Y a mí? (Que si a ella le gustaría)
K: ¿A tí?... No, no.
J: ¿Por qué?
[La review de Krystal sobre Seattle]
K: Es como una versión mucho más tranquila de San Francisco.
[Entendido]
J: ¿Deberíamos ir a alguna parte en la que nunca hemos estado antes?
K: ¿En que partes de US has estado?
[Demasiado grande para nombrar una nueva ciudad]
J: América es demasiado grande.
K: Quiero intentar esa cosa. Cuando mis amigas se graduaron de Nueva York, ellas querían atravesar el país en un viaje por carretera. Conduciendo.
J: Me gusta eso. Tú conduces, yo duermo.
(Risas)
J: Sabes que duermo bien en los coches, ¿verdad?
K: ¡Oh boy!
J: ¿Confías en mí? (Creo que se refiere a conducir con un mapa o guiarse por la carretera)
K: ¡No!
J: Puedo intentarlo.
K: ¿Confiar...?
(Risas)
J: Puedo Intentarlo.
K: Cuando les pregunté, me dijeron que era realmente difícil.
J: ¿De verdad?
[Hablando por experiencia]
K: Dijeron que no lo volverían a hacer otra vez. Pero durante el viaje, es un recuerdo genial. Realmente me gustaría intentarlo.
J: ¿Conductora?
[Suspiro]
J: Solo tú y yo.
[Sin conductor]
K: Por favor, ¿puedes solo llamarlo viaje por carretera? (Porque Krystal no parece querer ser la conductora)
(Risas)
K: ¿Podemos atravesar el país?
J: Deberíamos. ¡Hagámoslo! Es nuestra oportunidad.
K: Voy a conducir por mí misma....
[Risas]
J: ¡Yo conduciré! ¡Lo haré! ¡Confía en mí!
[Agotada ya]
K: Oh, no....
[Estará bien, ok... ¿verdad?]
J: Hey, confía en mí.
[Poniendo de lado el tema de conducir para planear la ruta]
J: No he estado en ninguno de estos lugares. ¿Quieres ir?
K: Quiero ir a Aspen.
J: Yo también.
J: ¿Deberíamos ir a Austin, Texas?
K: Nueva Orleans... He escuchado que New Orleans es realmente agradable.
J: Eso es verdad.
[Un debemos ir, Nueva Orleans]
J: Vayamos a Nueva Orleans.
[Ya están emocionadas]
[Solo imaginar un viaje a Nueva Orleans es divertido]
J: ¡Soy morada!
[¿Qué recuerdos harán estas dos?]
[No pueden dejar fuera Nueva York de su viaje por US]
K: Nueva York es un buen lugar sin importar cuantas veces vayas.
J: ¿Sabes lo que más me gusta? Cuando estoy en el coche yendo a la ciudad desde el aeropuerto.
[Totalmente de acuerdo]
K: ¡Sí!, ¡es solo Nueva York!
[Nueva York, amado por Jessica y Krystal]
J: Terminaremos yendo a lugares en los que ya hemos estado. ¿Sabes? (Estoy un poco confusa, pero creo que esta es la traducción correcta)
K: ¿Verdad? Actualmente hay muchos lugares en los que no he estado.
J: Has ido a Brooklyn bastantes veces. Entonces me puedes dar un tour. ¡Me dijiste que lo harías!
K Pero no hay mucho... para ver.
J: De pronto, pareces tener poca confianza.
K: No, quiero decir... Sabes como salgo/ paso el tiempo con mis amigos.
J: Oh, ¿tus aburridos amigos?
K: ¡Hey! Se van ha sentir dolidos. ¡Nosotros nos divertimos!
J: Lo siento. (Era una broma)
[Es Brooklyn para Krystal]
K: Nos gusta caminar, así que caminaremos por las calles oscuras. Beberemos café. Iremos a tiendas vintage. A tiendas de discos ¿quieres ir?
J: ¡Sí!
K: También hay una bolera a la que vamos. (Krystal y sus amigos)
J: Si jugamos a los bolos... se me romperan las uñas.
K: Que princesa.
J: Risas.
[A las hermanas de verdad no se les olvidan estas cosas]
[Conclusión]
J: Empezaremos en Nueva York. Sera raro si lo dejamos fuera.
[Segundo deber/debe ir]
J: Nacimos en San Francisco, así que es nuestro hogar. Vayamos alli al final.
[En San Francisco están todos los recuerdos de infancia de las hermanas Jung]
K: ¡Nuestra casa está aquí mismo!
J: Cuando volvamos me pondré muy emocional...
K: Totalmente de acuerdo. Es realmente raro. Los restaurantes a los que soliamos ir de pequeñas y los lugares en los que nos tomábamos fotos. Voy a adorar estos lugares. Siempre voy. Siempre.
[Recordando]
J: Había un parque de juegos en el que soliamos jugar. ¿Te acuerdas? Soliamos usar como una caja para bajar por el tobogan.
[Suena divertido]
K: No me acuerdo. Pero suena divertido.
J: No es tan malo. (Supongo que dice eso porque puede sonar raro lo de utilizar una caja para bajar un tobogan.) Yo era un poco más grande, pero tú eras todavía pequeña y no podías jugar conmigo.
[Otro nivel]
J: No estábamos en el mismo nivel. Tú no dabas la altura.
J: Estoy más cómoda con ella que con mis amigos. ¿Esto entristecerá a mis amigos?
[Compañera de viaje irrenplazable]
[Soojung quiere disfrutar cada ciudad]
K: Tenemos sobre dos semanas por lo que no podemos tener demasiadas... Creo que deberíamos pasar dos o tres días en cada ciudad.
[Tan cool]
J: Entonces visitemos estas dos como nuevos lugares.
[Tan simple]
(Risas)
[¿Dónde está la persona que quería ir a nuevas ciudades?]
J: Tenemos que ir a algunos lugares familiares.
[Estos lugares son esenciales para el confort de Jessica]
J: Por confort...¿Sabes?
SI UTILIZAN ESTA TRADUCCIÓN DE LO CRÉDITOS A ESTE BLOG.
(Ya está terminada la traducción. Primero lean la traducción y después vean el video completo. Sería bueno si comentaran y dieran me gusta al video. Mañana trataré de revisarla por si se me pasó algo.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario