cr: 라이프타임
(Primero podéis leer la traducción en español completa y luego ver el video para saber lo que están diciendo.)
[El emocionante momento de prepararse para el viaje/ Un prepárate conmigo clip en nuestra grabación propia de su viaja de las hermanas Jung]
K: No hay nada que haya empacado todavía.
[Krystal #rutina de preparación: Pijama]
K: Pijama, porque estoy segura de que voy a dormir durante mi viaje. Una gorra que me dio una amiga.
[Un cinta limpiadora es un se debe tener] (En España mucha gente los llama rulos/rodillos quitapelusas)
K: Un cinta limpiadora.
[Un se debe tener #2 / Una pelota de masaje que relaja tus músculos tensos]
K: Esto es para masajear lugares como el cuello cuando te duele.
[La bolsa de aseo para los cosméticos del cuidado de la piel luce pesada]
K: Esta es mi bolsa de aseo para mis cosméticos del cuidado de la piel. Esto es un repelente de mosquitos.
[Para proteger la piel de Krystal]
K: No puedo ser picado por ellos.
[Medicinas y nutrientes]
K: Me puedo poner enferma.
[Una hermana pequeña que hace caso a su hermana mayor]
K: Nutrientes para darme fuerza, dado que me falta energía.
[Ahora Krystal está mostrando su cara a la cámara]
[Un se debe tener par un viaje]
K: Tambien necesito conducir bastante por lo que necesito llevarme mi licencia de conducir internacional
[Y claro, dólares]
K: Dólares.
[Avergonzada]
K: Cuando fui a Japón con mis amigos hace un tiempo, mis amigos me regañaron por no llevar mi cartera conmigo. Asegúrate de llevar tu cartera.
[La preparación de Krystal para el viaje/ Elegir que zapatos llevar antes de elegir que ropa llevar]
K: Estos son mis sneakers favoritos y estoy decidiendo cual de ellos me debería llevar. Pero...
J: ¡Quita estos del montón!
[¿Qué fue eso?]
K: Estos son los sneaker que me he puesto más, y son los que he usado más, por lo que la parte de atrás está desgastada.
J: Actualmente, tiene un agujero grande dentro.
K: No es un agujero, es casi un agujero.
[Está claro que son sus zapatos favoritos/ Está desgastado por las suelas]
K: No es un agujero, pero esta parte está un poco rota.
J: Pero...
[Todavía se pueden utilizar]
K: Son cómodos y son mis favoritos.
[¡Por favor, tíralos/quítalos de aquí!]
[Los pies como cangrajo de Jessica]
K: Los pies de Jessica.
K: ¿Qué estás haciendo...?
[Estrujando las cosas dentro]
[Jessica también está incluida en el equipaje de Krystal]
K: ¿Debería empacarte con mis cosas?
J: Deberías. Tú deberías caber en mi maleta, tu maleta es demasiado pequeña.
[Eso no verdad]
K: Tu maleta es enorme.
[El llamativo tamaño de la maleta de Jessica]
J: La gente se ríe cuando llevo mi maleta de esta manera.
[¿Cómo de grande es actualmente...?]
K: Si tú llegas hasta aquí, tu maleta más grande debería ser así de grande, y lo digo de verdad.
[Tamaño grande/ ¿Llegaría hasta el hombro de Jessica...?]
K: ¿Qué te vas a llevar?
J: Todavía no he hecho mi maleta.
[19 horas antes de la salida...]
K: Yo tampoco sabía que meter en mi maleta. Nosotras siempre vamos con prisas haciendo la maleta la madrugada antes de salir.
J: Eso es verdad.
[¡Intentando dilmar un GRWM clip para nuestros fans...!] (GRWM = Get Ready With Me = Prepárate conmigo)
K: Nosotras estamos intentando hacer nuestra maleta más temprano para este video, pero no nos está yendo demasiado bien.
[Las hermanas Jung nunca se han preparado tan tempreno con el sol todavía en el cielo]
J: Estamos intentando hacer la maleta en pleno día. Normalmente hacemos la maleta por la noche, ¿no?
K: Hacer la maleta es difícil.
[Cámara de Jessica/ Idénticamente eligiendo los zapatos que llevar primero]
J: Mi mayor preocupación, los zapatos.
[Color acromático/ Los zapatos planos son más cómodos para tus pies]
J: Son todos zapatos planos.
K: ¿Te vas a poner solo zapatos de lujo durante tu viaje?
J: ¿Cómo son estos lujosos...?
[Jessica se siente culpable]
K: Son todos lujosos.
J: No lo son.. son, actualmente... Pero tengo que elegir entre estos.
K: ¡Seguramente eligiste una y otra vez!
[Krystal admite su esfuerzo/ 10 pares de zapatos elegidos después de considerarlo]
J: ¡Realmente lo hice!
K: Unnie, ¿le puedo enseñar a nuestros fans el espacia al lado de esto?
J: ¡No, no, no! Esto...está... un poco desordenado.
K: Eso es lo bello de ello.
J: No, no lo es.
K: ¡Esto!
[Caos]
J: ¡Espera! (x3)
[Revelando los preciosos bebés de Jessica]
K: Los bebés de mi hermana.
J: Mis verdaderos bebés.
[Esto es solo el pico del iceberg]
K: Pero esto no es todo, también tiene un cabinete de zapatos.
[Enorme]
J: Hay dos...tres estanterías más.
K: Hicimos este cabinete de zapatos para ella. Está intentando organizar sus zapatos de repente. Muéstraselo a nuestros fans.
[Eso no es verdad]
J: Esto no es solo para mostrar que soy organizada. También cuido de mis bebés.
[Adoro a mis bebés]
J: Mis bebés. Pero sabes también, que tú tiendes a ponerte zapatos similares...
K: Tú también tienes múltiples zapatos idénticos.
J: ¡Son todos de diferentes colores!
[225 mm]
K: Unas cosa que es decepcionante es que no puedo compartir los zapatos con ella porque ella tiene pies muy pequeños.
[Eso es verdad]
K: Por lo que...
J: Esa es la razón por la que mi zapatos están en perfecta condición, pero los zapatos de Krystal siempre están sucios.
K: Eso es lo divertido de ponerse zapatos.
[Krystal dice: ¡Los zapatos están hechos para ensuciarse!]
J: ¡Por favor, elige unos por mí!
[Conoce a su hermana muy bien]
K: Llévatelos todos. Si te llevas menos de los que necesitas, te va a perseguir. (Su mala elección la perseguirá y se arrepentirá después)
J: Eso lo hará.
[Problema con elegor mis zapatos resuelto/ ¡Ahora ayúdame a elegir sneakers!]
J: ¡Espera un minuto! ¡Voy a traer mis sneakers!
[¿Es algo por los que deberías estar emocionada?]
[Jessica está emocionada]
K: Te pones estos bastante.
J: Solo tengo un par de sneakers, los traeré para elegir. Por favor, ayúdame a elegir.
K: Esto es muy simple. Llévate unos de estos y uno de esos.
[Problema resuelto muy simplemente/ Unos sneakers negros y unos sneakers blancos]
J: Creo que me pongo estos más a menudo.
[Elige solo los negros]
K: Entonces elige estos dos.
J: ¿C o N? (Risas)
[Una estrella de televisión profesional]
K: ¿Puedo pensarlo durante más tiempo? [Señalando con los ojos] K: Entonces... ¡Lo descubrirás en nuestro clip! (x3) La persona que lo asierte ganará el amor de Krystal y Jessica.
[El viaje a US ha finalmente comenzado/ Revelando el vestuario de viaje de Jessica y Krystal]
[El vestuario de vuelo de Krystal -Sueter gris y pantalones deportivos]
[¿Qué sobre nuestra fashionista Jessica?]
[El vestuario de vuelo de Jessica -Camiseta blanca y pantalones deportivos]
K: Es agradable estar sentadas la una al lado de la otra.
J: No me gustó la última vez, pero quería quedarme contigo hoy.
[Oh my]
[Hehe]
[Jessica está intentando ponerse cómoda para para dormir]
[Krystal está mirando las comodidades del avión]
[Mirando]
J: Este calcetín es más bonito. ¿Has abierto ya el de Spiderman?
[El kit especial de spiderman del avión]
[Excelente para los maniacos del comic/ Unos calcetines con la red de araña]
J: ¿No es adorable? Tan adorable.
[Transformación en tres segundos/ Máscara para dormir]
[¿Por qué se está comportando de esa manera?]
[Hermanas en la vida real / Los sentidos de Unnie]
[Sonrisa]
J: Oh, tengo que hecharme una foto.
[Master del selfie Spider girl Jessica]
K¿Lo presiono por tí?
J: Sí.
[Posando]
K: No pongas tus dedos de forma demasiado descarada.
[Prefiere algo real/ Soojung entrenadora de pose para actriz]
K: Tienes que hacerlo parecer real.
[Imitando a Jessica]
J: ¿Eso hice? ¡Inténtalo!
[Expentación/ transformandose en chica araña Krystal]
[De esta manera]
J: No tienes el aura para esto.
K: Unnie, tú eres la princesa araña.
[Maestra de la pose Jessica / Princesa araña]
K: ¿Son estos mis calcetines?
J: ¡Noooo!
K: Son mios.
[Los calcetines están aquí]
K: Mira esto, Unnie.
J: ¡Es muy adorable! ¿Me los debería poner también...?
J, K: Adorable.
[100% sincronizadas/ Es perfecta incluso en los pies]
J: Es adorable, incluso el pie es adorable.
[Primera foto en pareja del viaje/ Spider Jessica y Krystal]
[El primer plato ha llegado]
[Jessica/ Pollo]
[Krystal/ Pescado]
J: ¡Ah, cierto!
[De repente, Jessica recordó de algo]
J: El lugar de hamburguesas al que quiero ir. ¡Aquí!
[¿Un restaurante de hamburguesas en la lista de Jessica?]
[Sincera sobre la comida/ Pensando sobre un lugar en el que comer en su última destinación primero]
[Pensar en lo siguiente que se va a comer mientra se está comiendo es un deber]
[Es un lugar de hamburguesas famoso]
J: También he descubierto un restaurante vegano. No soy vegana, por lo que no estoy interesada...pero dicen que es delicioso incluso para gente que no es vegana.
K: ¿Sabes dónde es?
J: Mientras estaba trabajando con música en US.
K: Yo he conocido bastantes veganos.
J: Hay bastantes en L.A.
[Un lugar recomendado por un amigo vegano]
J: Ella me dijo que debo ir, que incluso la gente que no es vegana lo adora también.
[La mayor alegría de viajar, intentar diferentes restaurantes]
[¡Comed todo lo que queráis Jessica y Krystal!]
[Buenos días New York]
J: Buenos días. Me he despertado esta mañana y Soojung no está aquí.
[La cama vacía sin Soojung]
J: Creo que mi diligente hermana salió a hacer ejercicio.
[Enérgica Krystal salió a hacer ejetcicio por la mañana]
[Escenario de New York con Jessica]
J: Te mostraré Nueva York.
J: No es por la tarde.
[#1 Entrando en la estancia después de despertar en la mañana]
J: Nueva York es más bonito por la mañana.
[Las vistas de una hermosa ciudad se están volviendo más bonitas]
J: Tada...¿No es bonito? Actualmente cuando estoy en US, siento que me vuelvo un pájaro madrugador. Es muy interesante.
[Sitiéndose diligente]
[Todavía es difícil acostumbrarse al sol de la mañana]
J: La diferencia horaria me está matando...
[Jessica está cansada}
J: Actualmente, quiero dormir más, pero por la luz del sol que entra por la ventana no podría dormir más.
[Fallo en dormir más]
[Revela a la culpable que la forzó a despertar]
J: La luz del sol que entra por la ventana es así. Totalmente en mi cara.
J: Oh, es realmente una cara mañanera.
J: Puedo recordar que por un largo tiempo he estado planeando conseguir.... Espero que le guste a Soojung.
SI UTILIZAS ESTA TRADUCCIÓN DEN LOS CRÉDITOS A ESTE BLOG.
No hay comentarios:
Publicar un comentario